< Psaumes 93 >
1 Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
THE Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Ton trône est établi dès l’origine, tu es dès l’éternité.
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
5 Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.