< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
2 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
3 sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6 L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
8 Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
10 Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
15 pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.

< Psaumes 92 >