< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
Псалом. Песнь на день субботний. Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
2 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
3 sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
4 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
6 L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
7 Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки,
8 Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
Ты, Господи, высок во веки!
9 Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Ибо вот, враги Твои, Господи, - вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
10 Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
12 Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
13 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
14 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
15 pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.
чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.

< Psaumes 92 >