< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
2 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
6 L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
But you, O Lord, are most high for ever.
9 Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.