< Psaumes 90 >
1 Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous un refuge d’âge en âge.
Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous une retraite D'âge en âge.
2 Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses enfanté la terre et le monde, de l’éternité à l’éternité tu es, ô Dieu!
Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses formé la terre et le monde. D'éternité en éternité, tu es Dieu.
3 Tu réduis les mortels en poussière, et tu dis: « Retournez, fils de l’homme! »
Tu réduis l'homme en poussière. Et tu dis: Fils d'Adam, retournez à la terre!
4 Car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d’hier, quand il passe, et comme une veille de la nuit.
Car mille ans sont à tes yeux Comme le jour d'hier qui est passé, Comme une veille dans la nuit.
5 Tu les emportes, semblables à un songe; le matin, comme l’herbe, ils repoussent:
Tu les emportes; ils sont comme un songe. Ils sont comme une herbe qui naît le matin:
6 le matin, elle fleurit et pousse; le soir, elle se flétrit et se dessèche.
Elle fleurit le matin, et elle pousse; Le soir, on la coupe et elle sèche.
7 Ainsi nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous terrifie.
Nous sommes consumés par ta colère Et anéantis par ton courroux.
8 Tu mets devant toi nos iniquités, nos fautes cachées à la lumière de ta face.
Tu as fait passer devant toi nos iniquités. Et devant la lumière de ta face nos fautes cachées.
9 Tous nos jours disparaissent par ton courroux, nous voyons nos années s’évanouir comme un son léger.
Tous nos jours s'évanouissent devant ton courroux; Nos années disparaissent comme un souffle.
10 Nos jours s’élèvent à soixante-dix ans, et dans leur pleine mesure à quatre-vingts ans; et leur splendeur n’est que peine et misère, car ils passent vite, et nous nous envolons!
Les jours de nos années s'élèvent à soixante et dix ans Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts; Et ce qui en fait l'orgueil n'est que peine et tourment: Tout cela passe vite, et nous nous envolons!
11 Qui comprend la puissance de ta colère, et ton courroux, selon la crainte qui t’est due?
Qui connaît la force de ta colère et l'ardeur de ton courroux? Oui ressent la crainte qui t'est due?
12 Enseigne-nous à bien compter nos jours. afin que nous acquérions un cœur sage.
Enseigne-nous à bien compter nos jours. Afin que notre coeur s'ouvre aux leçons de la sagesse!
13 Reviens, Yahweh; jusques à quand? Aie pitié de tes serviteurs.
Reviens, ô Éternel! Jusques à quand? Aie compassion de tes serviteurs!
14 Rassasie-nous le matin de ta bonté, et nous serons tous nos jours dans la joie et l’allégresse.
Dès le matin, rassasie-nous de ta bonté, Et nous serons dans l'allégresse et dans la joie Tout le long de nos jours.
15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d’années que nous avons connu le malheur.
Donne-nous autant de jours de joie Que tu nous as donné de jours d'épreuves, Et d'années où nous avons connu le malheur.
16 Que ton œuvre se manifeste à tes serviteurs, ainsi que ta gloire, pour leurs enfants!
Que ta puissance éclate aux yeux de tes serviteurs, Et que ta gloire resplendisse sur leurs enfants!
17 Que la faveur de Yahweh, notre Dieu, soit sur nous! Affermis pour nous l’ouvrage de nos mains; oui, affermis l’ouvrage de nos mains!
Que la bienveillance de l'Éternel, notre Dieu, repose sur nous! Affermis notre oeuvre entre nos mains. Oui, affermis l'oeuvre de nos mains!