< Psaumes 87 >

1 Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l’a fondée sur les saintes montagnes!
Una canción. Un salmo de los descendientes de Coré. El Señor fundó la ciudad en su monte santo.
2 Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
Jerusalén es la ciudad que ama más que a cualquier ciudad de Israel.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
¡Muchas cosas maravillosas te son dichas, ciudad de Dios! (Selah)
4 « Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Ethiopie: c’est là qu’ils sont nés. »
Menciono a Egipto.
5 Et l’on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c’est Lui, le Très-Haut, qui l’a fondée.
Será dicho de Jerusalén: “Todo el mundo nació allí”, y el Altísimo la hará segura.
6 Yahweh inscrira au rôle des peuples: « Celui-ci est né là. » — Séla.
Cuando el Señor cuente las naciones, escribirá: “Ellos nacieron allí”. (Selah)
7 Et chanteurs et musiciens disent: « Toutes mes sources sont en toi. »
Los cantores y bailarines dirán: “Viviendo aquí me siento en casa”.

< Psaumes 87 >