< Psaumes 87 >

1 Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l’a fondée sur les saintes montagnes!
Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
2 Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela)
4 « Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Ethiopie: c’est là qu’ils sont nés. »
Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
5 Et l’on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c’est Lui, le Très-Haut, qui l’a fondée.
Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
6 Yahweh inscrira au rôle des peuples: « Celui-ci est né là. » — Séla.
Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: “Diese sind daselbst geboren.” (Sela)
7 Et chanteurs et musiciens disent: « Toutes mes sources sont en toi. »
Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

< Psaumes 87 >