< Psaumes 85 >

1 Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
Nkunga bana ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Wumonisa nlemvo kuidi ntoto aku; a Yave, wuvutula kiuka ki Yakobi.
2 tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
Wulemvukila mambimbi ma batu baku; ayi wufuka masumu mawu moso.
3 tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Wutula miangu miaku mioso va ndambu ayi wuvutikisa ntima mu nganzi aku.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
Wutuvutula banga bo tutuama bela, a Nzambi Mvulusi eto, wutumoni diaka khini.
5 Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
Mawuba mu nganzi kuidi beto mu zithangu zioso e? Mawulambisa nganzi aku tsungi ka tsungi e?
6 Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Wukadi buela tuvutudila luzingu muingi batu baku bamona khini mu ngeyo e?
7 Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Wutumonisa luzolo luaku lu ngolo, a Yave, ayi wutuvani phulusu aku.
8 Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
Ndiela wa momo, Nzambi Yave kela tuba; veni zitsila zi ndembama kuidi batu bandi, kuidi banlongo bandi vayi buna babika vutukila kilawu.
9 Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
Kiedika, phulusu andi yifikimini babo beti kunkinzikanga mu diambu di nkembo andi wuzingila mu ntoto eto.
10 La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
Luzolo ayi kikhuikizi bidengini; busonga ayi ndembama bibumbisini.
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
Kikhuikizi kitotukidi va ntoto ayi busonga buntala ku tsi tona ku diyilu.
12 Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
Buna Yave mamvandi wela vana biobio bidi bimboti ayi ntoto eto wela buta mimbutu miandi.
13 La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.
Busonga buela kuntuaminina ku ntuala ayi buela kubika nzila mu diambu di bitambi biandi.

< Psaumes 85 >