< Psaumes 85 >

1 Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2 tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9 Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10 La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12 Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13 La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!

< Psaumes 85 >