< Psaumes 85 >
1 Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
2 tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
3 tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
4 Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
5 Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
6 Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
7 Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
8 Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
9 Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
10 La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
12 Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
13 La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.
Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!