< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans l’inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu!
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 Car voici que tes ennemis s’agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges:
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 « Venez, disent-ils, exterminons-les d’entre les nations, et qu’on ne prononce plus le nom d’Israël! »
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 Ils se concertent tous d’un même cœur, contre toi ils forment une alliance,
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr;
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. — Séla.
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d’engrais à la terre.
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 Car ils disent: « Emparons-nous des demeures de Dieu! »
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent!
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 Couvre leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, Yahweh.
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 Qu’ils soient à jamais dans la confusion et l’épouvante, dans la honte et dans la ruine!
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 Qu’ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre!
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。

< Psaumes 83 >