< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans l’inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu!
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2 Car voici que tes ennemis s’agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3 Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges:
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4 « Venez, disent-ils, exterminons-les d’entre les nations, et qu’on ne prononce plus le nom d’Israël! »
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5 Ils se concertent tous d’un même cœur, contre toi ils forment une alliance,
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6 les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7 Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8 Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. — Séla.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9 Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10 Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d’engrais à la terre.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12 Car ils disent: « Emparons-nous des demeures de Dieu! »
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent!
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15 ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16 Couvre leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, Yahweh.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17 Qu’ils soient à jamais dans la confusion et l’épouvante, dans la honte et dans la ruine!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18 Qu’ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre!
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃

< Psaumes 83 >