< Psaumes 82 >
1 Cantique d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée du Tout-Puissant; au milieu des dieux il rend son arrêt:
A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
2 « Jusques à quand jugerez-vous injustement, et prendrez-vous parti pour les méchants? — Séla.
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 « Rendez justice au faible et à l’orphelin, faites droit au malheureux et au pauvre,
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
4 sauvez le misérable et l’indigent, délivrez-les de la main des méchants.
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
5 « Ils n’ont ni savoir ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
6 « J’ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous les fils du Très-Haut.
I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 Cependant, vous mourrez comme des hommes, vous tomberez comme le premier venu des princes. »
But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car toutes les nations t’appartiennent.
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.