< Psaumes 76 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Dumnezeu este cunoscut în Iuda, numele lui este mare în Israel.
2 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
De asemenea în Salem este tabernacolul lui și locuința lui în Sion.
3 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. (Selah)
4 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
Tu ești mai glorios și mai măreț decât munții de pradă.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
Cei cu inima tare sunt prădați, și-au dormit somnul și niciunul din bărbații viteji nu și-a găsit mâinile.
6 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
La mustrarea ta, Dumnezeul lui Iacob, deopotrivă carul și calul sunt aruncați într-un somn de moarte.
7 Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
Tu, chiar tu ești de temut și cine poate sta înaintea feței tale când ești mânios?
8 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
Ai făcut să se audă judecata din cer; pământul s-a temut și s-a liniștit,
9 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
Când Dumnezeu s-a ridicat la judecată ca să salveze pe toți cei blânzi ai pământului. (Selah)
10 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
Cu siguranță furia omului te va lăuda; rămășița furiei o vei înfrâna.
11 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Promite și împlinește DOMNULUI Dumnezeul tău; toți cei din jurul lui să îi aducă daruri celui care ar trebui să fie temut.
12 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului.