< Psaumes 76 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
2 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
3 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera)
4 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
6 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
7 Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
8 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera)
10 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
11 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.

< Psaumes 76 >