< Psaumes 72 >

1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.
Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
2 Qu’il dirige ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité!
Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
3 Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par la justice.
Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
4 Qu’il fasse droit aux malheureux de son peuple, qu’il assiste les enfants du pauvre, et qu’il écrase l’oppresseur!
Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
5 Qu’on te révère, tant que subsistera le soleil, tant que brillera la lune, d’âge en âge!
Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
6 Qu’il descende comme la pluie sur le gazon, comme les ondées qui arrosent la terre!
Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
7 Qu’en ses jours le juste fleurisse, avec l’abondance de la paix, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de lune!
Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
8 Il dominera d’une mer à l’autre, du Fleuve aux extrémités de la terre.
Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
9 Devant lui se prosterneront les habitants du désert, et ses ennemis mordront la poussière.
Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.
Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie vers lui, et le malheureux dépourvu de tout secours.
Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
13 Il aura pitié du misérable et de l’indigent, et il sauvera la vie du pauvre.
Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
14 Il les affranchira de l’oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.
Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
15 Ils vivront, et lui donneront de l’or de Saba; ils feront sans cesse des vœux pour lui, ils le béniront chaque jour.
Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
16 Que les blés abondent dans le pays, jusqu’au sommet des montagnes! Que leurs épis s’agitent comme les arbres du Liban! Que les hommes fleurissent dans la ville comme l’herbe des champs!
Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
17 Que son nom dure à jamais! Tant que brillera le soleil, que son nom se propage! Qu’on cherche en lui la bénédiction! Que toutes les nations le proclament heureux!
Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
18 Béni soit Yahweh Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul fait des prodiges!
Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
20 Fin des prières de David, fils d’Isaï.
Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.

< Psaumes 72 >