< Psaumes 7 >
1 Dithyrambe de David, qu’il chanta à Yahweh à l’occasion des paroles de Chus, le Benjamite. Yahweh, mon Dieu, en toi je me confie; sauve-moi de tous mes persécuteurs et délivre-moi,
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 de peur qu’il ne me déchire, comme un lion, qu’il ne dévore sa proie, sans que nul ne la lui arrache.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 Yahweh, mon Dieu, si j’ai fait cela, s’il y a de l’iniquité dans mes mains;
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 si j’ai rendu le mal à qui est en paix avec moi, si j’ai dépouillé celui qui m’opprime sans raison,
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 que l’ennemi me poursuive et m’atteigne, qu’il foule à terre ma vie, qu’il couche ma gloire dans la poussière.
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Lève-toi, Yahweh, dans ta colère, porte-toi contre les fureurs de mes adversaires; réveille-toi pour me secourir, toi qui ordonnes un jugement.
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 Que l’assemblée des peuples t’environne! Puis, t’élevant au-dessus d’elle, remonte dans les hauteurs.
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 Yahweh juge les peuples: rends-moi justice, Yahweh, selon mon droit et mon innocence.
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 Mets un terme à la malice des méchants, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit.
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 Dieu est un juste juge; tous les jours, le Tout-Puissant fait entendre ses menaces.
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 Certes, de nouveau il aiguise son glaive, il bande son arc et il vise;
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 il dirige sur lui des traits meurtriers, il rend ses flèches brûlantes.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Voici le méchant en travail de l’iniquité: il a conçu le malheur, et il enfante le mensonge.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 il ouvre une fosse, il la creuse, et il tombe dans l’abîme qu’il préparait.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 Son iniquité retombe sur sa tête, et sa violence redescend sur son front.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 Je louerai Yahweh pour sa justice, je chanterai le nom de Yahweh, le Très-Haut.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.