< Psaumes 67 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
Nkunga kuidi pfumu minyimbidi, kayimbidila mu ngitala. Bika Nzambi katusila nlemvo ayi katusakumuna; ayi zizi kiandi kitukienzula;
2 afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
muingi zinzila ziaku zizabakana va ntoto, phulusu aku yizabakana muidi makanda moso!
3 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
Bika batu bazitisa, a Nzambi; bika batu boso bazitisa.
4 Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
Bika makanda mayangalala ayi mayimbila mu diambu di khini bila ngeyo weti yadila batu mu busonga; ngeyo wela diatisa makanda ma ntoto.
5 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
Bika batu bazitisa, a Nzambi; bika batu boso bazitisa.
6 La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
Buna ntoto wuela buta mimbutu miandi; Nzambi, Nzambi eto, wela kutusakumuna.
7 Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!
Nzambi wela kutusakumuna ayi zitsuka zioso zi ntoto ziela kunkinzika.

< Psaumes 67 >