< Psaumes 67 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
Salmo di cantico, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; [Iddio] faccia risplendere il suo volto verso noi. (Sela)
2 afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
Acciocchè la tua via si conosca in terra, [E] la tua salute fra tutte le genti.
3 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
4 Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. (Sela)
5 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
6 La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l'Iddio nostro ci benedirà.
7 Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!
Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno.

< Psaumes 67 >