< Psaumes 67 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu’il nous bénisse! qu’il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 Que les nations se réjouissent, qu’elles soient dans l’allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.