< Psaumes 64 >

1 Au maître de Chant. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je fais entendre mes plaintes; défends ma vie contre un ennemi qui m’épouvante;
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
2 protège-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques,
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
3 qui aiguisent leurs langues comme un glaive, qui préparent leurs flèches — leur parole amère! —
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
4 pour les décocher dans l’ombre contre l’innocent; ils les décochent contre lui à l’improviste, sans rien craindre.
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Ils s’affermissent dans leurs desseins pervers, ils se concertent pour tendre leurs pièges; ils disent: « Qui les verra? »
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Ils ne méditent que forfaits: « Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. » L’intérieur de l’homme et son cœur sont un abîme!
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
7 Mais Dieu a lancé sur eux ses traits: soudain les voilà blessés!
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
8 On les jette par terre; les traits de leur langue retombent sur eux! Tous ceux qui les voient branlent la tête!
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, ils publient l’œuvre de Dieu, ils comprennent ce qu’il a fait.
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psaumes 64 >