< Psaumes 63 >

1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l’aurore; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, desséchée et sans eau.
다윗의 시, 유다 광야에 있을 때에 하나님이여 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
2 C’est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.
내가 주의 권능과 영광을 보려하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
3 Car ta grâce est meilleure que la vie: que mes lèvres célèbrent tes louanges!
주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4 Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j’élèverai mes mains.
이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
5 Mon âme est rassasiée, comme de mœlle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue.
골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
6 Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
7 Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes.
주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8 Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient.
나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
9 Mais eux, cherchent à m’ôter la vie: ils iront dans les profondeurs de la terre.
나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
10 On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals.
칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
11 Et le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée.
왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다

< Psaumes 63 >