< Psaumes 61 >

1 Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kanteleilla. Kuule, Jumala, minun huutoni: ota vaari minun rukouksestani.
2 De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
Maan äärestä minä huudan sinun tykös, koska minun sydämeni näännyksissä on: vie minua siis korkialle kalliolle.
3 Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
Sillä sinä olet minun turvani, vahva torni vihollisten edessä.
4 Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
Minä tahdon asua sinun majassas ijankaikkisesti, ja uskaltaa sinun siipeis varjon alle, (Sela)
5 Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
Sillä sinä, Jumala, kuulet minun lupaukseni, ja annat perinnön niille, jotka sinun nimeäs pelkäävät.
6 Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
Sinä annat kuninkaalle pitkän ijän, että hänen vuotensa olisivat suvusta sukuun.
7 Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
Että hän alati pysyis Jumalan edessä: osoita hänelle laupiutta ja totuutta, jotka häntä varjelisivat.
8 Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.
Niin minä veisaan kiitosta sinun nimelles ijankaikkisesti, maksaakseni minun lupaustani päivä päivältä.

< Psaumes 61 >