< Psaumes 61 >

1 Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
“For the leader of the music. To be sung upon stringed instruments. A psalm of David.” Hear my cry, O God! Attend to my prayer!
2 De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
From the extremity of the land I cry unto thee in deep sorrow of heart; Lead me to the rock that is high above me!
3 Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
For thou art my refuge, My strong tower against the enemy.
4 Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
I shall dwell in thy tabernacle for ever; I will seek refuge under the covert of thy wings.
5 Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
For thou, O God! wilt hear my vows, And give me the inheritance of those who fear thy name.
6 Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
O prolong the life of the king! May his years extend through many generations!
7 Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
May he reign for ever before God! Grant that mercy and truth may preserve him!
8 Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.
So will I sing praise to thy name for ever; I will daily perform my vows.

< Psaumes 61 >