< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. Yahweh est grand, il est l’objet de toute louange, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
2 Elle s’élève gracieuse, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux extrémités du septentrion, la cité du grand Roi.
シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
3 Dieu, dans ses palais, s’est fait connaître comme un refuge.
そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
4 Car voici que les rois s’étaient réunis, ensemble ils s’étaient avancés.
見よ、王らは相会して共に進んできたが、
5 Ils ont vu, soudain ils ont été dans la stupeur; éperdus, ils ont pris la fuite.
彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
6 Là un tremblement les a saisis, une douleur comme celle de la femme qui enfante.
おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
7 Par le vent d’Orient tu brises les vaisseaux de Tharsis.
あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
8 Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu dans la cité de Yahweh des armées; dans la cité de notre Dieu: Dieu l’affermit pour toujours. — Séla.
さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
9 O Dieu nous rappelons la mémoire de ta bonté, au milieu de ton temple.
神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
10 Comme ton nom, ô Dieu, ainsi ta louange arrive jusqu’aux extrémités de la terre. Ta droite est pleine de justice.
神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda soient dans l’allégresse, à cause de tes jugements!
あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
12 Parcourez Sion et faites-en le tour, comptez ses forteresses;
シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
13 observez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
14 Voilà le Dieu qui est notre Dieu à jamais et toujours; il sera notre guide dans tous les siècles.
これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。