< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. O all the peoples strike a palm shout for joy to God with [the] sound of a shout of joy.
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
For Yahweh [the] Most High [is] to be feared a king great over all the earth.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
He subdues peoples under us and peoples under feet our.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
He chooses for us inheritance our [the] pride of Jacob whom he loved (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
He has gone up God with a shout of joy Yahweh with [the] sound of a ram's horn.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
Sing praises to God sing praises sing praises to king our sing praises.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
For [is] [the] king of all the earth God sing praises a poem.
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
He reigns God over nations God he sits - on [the] throne of holiness his.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
Noble [people] of peoples - they have gathered [the] people of [the] God of Abraham for [belong] to God [the] shields of earth exceedingly he is exalted.

< Psaumes 47 >