< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. All people clap your hands: sing loude vnto God with a ioyfull voyce.
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
For the Lord is high, and terrible: a great King ouer all the earth.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
He hath subdued the people vnder vs, and the nations vnder our feete.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
Hee hath chosen our inheritance for vs: euen the glory of Iaakob whom he loued. (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
God is gone vp with triumph, euen the Lord, with the sound of the trumpet.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
Sing prayses to God, sing prayses: sing prayses vnto our King, sing prayses.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
For God is the King of all the earth: sing prayses euery one that hath vnderstanding.
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
God reigneth ouer the heathen: God sitteth vpon his holy throne.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
The princes of the people are gathered vnto the people of the God of Abraham: for the shields of the world belong to God: he is greatly to be exalted.

< Psaumes 47 >