< Psaumes 41 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Heureux celui qui prend souci du pauvre! Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
“For the leader of the music. A psalm of David.” Happy is he who hath regard to the poor! The LORD will deliver him in time of trouble.
2 Yahweh le gardera et le fera vivre; il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
The LORD will preserve him, and keep him alive; He shall be happy on the earth; Thou wilt not give him up to the will of his enemies!
3 Yahweh l’assistera sur son lit de douleur; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
The LORD will strengthen him upon the bed of disease; All his bed thou wilt change in his sickness.
4 Moi, je dis: « Yahweh, aie pitié de moi! guéris mon âme, car j’ai péché contre toi! »
I said, O LORD! be merciful to me! Heal me, for I have sinned against thee!
5 Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions: « Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? »
My enemies speak evil of me: “When will he die, and his name perish?”
6 Si quelqu’un vient me visiter, il ne profère que mensonges; son cœur recueille l’iniquité; quand il s’en va, il parle au dehors.
If one come to see me, he speaketh falsehood; His heart gathereth malice; When he goeth abroad, he uttereth it.
7 Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise mischief:
8 « Un mal irrémédiable, [disent-ils], a fondu sur lui; le voilà couché, il ne se relèvera plus! »
“A deadly disease cleaveth fast unto him; He lieth down, and he shall never arise!”
9 Même l’homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.
Yea, my familiar friend in whom I trusted, who did eat of my bread, —He hath lifted up his heel against me.
10 Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce [qu’ils méritent].
But do thou, O LORD! have pity upon me; Raise me up, that I may requite them!
11 Je connaîtrai que tu m’aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that thou favorest me, Because my enemy doth not triumph over me.
12 À cause de mon innocence, tu m’as soutenu, et tu m’as établi pour toujours en ta présence.
As for me, thou wilt uphold me in my integrity; Thou wilt set me before thy face for ever!
13 Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël, dans les siècles des siècles! Amen! Amen!
[Praised be Jehovah, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen! Amen!]