< Psaumes 41 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Heureux celui qui prend souci du pauvre! Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
2 Yahweh le gardera et le fera vivre; il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
3 Yahweh l’assistera sur son lit de douleur; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
4 Moi, je dis: « Yahweh, aie pitié de moi! guéris mon âme, car j’ai péché contre toi! »
“Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
5 Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions: « Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? »
Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
6 Si quelqu’un vient me visiter, il ne profère que mensonges; son cœur recueille l’iniquité; quand il s’en va, il parle au dehors.
They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
7 Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
8 « Un mal irrémédiable, [disent-ils], a fondu sur lui; le voilà couché, il ne se relèvera plus! »
“He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
9 Même l’homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.
Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
10 Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce [qu’ils méritent].
But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
11 Je connaîtrai que tu m’aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
12 À cause de mon innocence, tu m’as soutenu, et tu m’as établi pour toujours en ta présence.
You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
13 Béni soit Yahweh, le Dieu d’Israël, dans les siècles des siècles! Amen! Amen!
Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!