< Psaumes 34 >

1 De David: lorsqu’il contrefit l’insensé en présence d’Abimélek, et que, chassé par lui, il s’en alla. Je veux bénir Yahweh en tout temps; sa louange sera toujours dans ma bouche.
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 En Yahweh mon âme se glorifiera: que les humbles entendent et se réjouissent!
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 Exaltez avec moi Yahweh, ensemble célébrons son nom!
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 J’ai cherché Yahweh, et il m’a exaucé, et il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 Quand on regarde vers lui, on est rayonnant de joie, VAV. et le visage ne se couvre pas de honte.
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Ce pauvre a crié, et Yahweh l’a entendu, et il l’a sauvé de toutes ses angoisses.
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 L’ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve.
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 Goûtez et voyez combien Yahweh est bon! Heureux l’homme qui met en lui son refuge!
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 Craignez Yahweh, vous ses saints, car il n’y a pas d’indigence pour ceux qui le craignent.
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Les lionceaux peuvent connaître la disette et la faim, mais ceux qui cherchent Yahweh ne manquent d’aucun bien.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 Venez, mes fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte de Yahweh.
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 Quel est l’homme qui aime la vie, qui désire de longs jours pour jouir du bonheur? —
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des paroles trompeuses;
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix, et poursuis-la. AIN.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Les yeux de Yahweh sont sur les justes; et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 La face de Yahweh est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur souvenir.
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 Les justes crient, et Yahweh les entend, et il les délivre de toutes leurs angoisses.
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 Yahweh est près de ceux qui ont le cœur brisé, il sauve ceux dont l’esprit est abattu.
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 Nombreux sont les malheurs du juste, mais de tous Yahweh le délivre.
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 Il garde tous ses os, aucun d’eux ne sera brisé.
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 Le mal tue le méchant, et les ennemis du juste sont châtiés.
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 Yahweh délivre l’âme de ses serviteurs, et tous ceux qui se réfugient en lui ne sont pas châtiés.
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< Psaumes 34 >