< Psaumes 30 >

1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.
2 Yahweh, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri.
O LORD my God, I cried to you, and you have healed me.
3 Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m’as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol h7585)
O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol h7585)
4 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
Sing to the LORD, O you saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l’allégresse.
For his anger endures but a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.
6 Je disais dans ma sécurité: « Je ne serai jamais ébranlé! »
And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j’ai été troublé.
LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
8 Yahweh, j’ai crié vers toi, j’ai imploré Yahweh:
I cried to you, O LORD; and to the LORD I made supplication.
9 « Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise you? shall it declare your truth?
10 Ecoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! » —
Hear, O LORD, and have mercy on me: LORD, be you my helper.
11 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.
To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you for ever.

< Psaumes 30 >