< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, Ao ɔsoro abɔdeɛ, momfa animuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Momfa animuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanimuonyam kronkron mu.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Awurade nne wɔ nsuo no so; animuonyam Onyankopɔn bobom, Awurade bobom wɔ nsuo akɛseɛ so.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ animuonyam.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Awurade nne bubu ntweneduro; Awurade nne bubu Lebanon ntweneduro mu nketenkete.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Ɔma Lebanon hurihuri te sɛ nantwie ba, na Sirion nso sɛ ɛkoɔ ba.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Awurade nne pa ma anyinam ogya dɛre
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Awurade nne woso ɛserɛ so; Awurade woso Kades serɛ.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwaeɛ yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufoɔ nyinaa team ka sɛ, “Animuonyam nka Onyankopɔn!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
Awurade di ɔhene wɔ nsuyire so; wɔasi Awurade ɔhene afebɔɔ.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Awurade ma ne nkurɔfoɔ ahoɔden, na ɔde asomdwoeɛ hyira wɔn.