< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.