< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.

< Psaumes 29 >