< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.