< Psaumes 29 >

1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Give to the LORD the glory due to his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.

< Psaumes 29 >