< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.