< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!

< Psaumes 26 >