< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Sodi me, oh Gospod, kajti hodil sem v svoji neokrnjenosti. Zaupal sem tudi v Gospoda, zato ne bom zdrsnil.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Preišči me, oh Gospod in preizkusi me; preizkusi mojo notranjost in moje srce.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Kajti tvoja ljubeča skrbnost je pred mojimi očmi in hodil sem v tvoji resnici.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Nisem se usedal z domišljavimi osebami niti ne bom vstopal s hinavci.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
Sovražil sem skupnost hudodelcev in z zlobnimi ne bom sedel.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
V nedolžnosti si bom umival roke; tako bom hodil okoli tvojega oltarja, oh Gospod,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
da bom lahko razglašal z glasom zahvaljevanja in pripovedoval o vseh tvojih čudovitih delih.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Gospod, ljubil sem prebivališče tvoje hiše in kraj, kjer prebiva tvoja čast.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Ne zbiraj moje duše z grešniki niti mojega življenja s krvoločnimi ljudmi.
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
V čigar rokah je vragolija, njihova desnica pa je polna podkupnin.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Toda kar se mene tiče, jaz bom hodil v svoji neokrnjenosti. Odkupi me in bodi mi usmiljen.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Moje stopalo stoji na ravnem kraju. V skupnostih bom blagoslavljal Gospoda.

< Psaumes 26 >