< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.