< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< Psaumes 26 >