< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
[A Psalm] of David. Judge me, O Lord; for I have walked in my innocence: and hoping in the Lord I shall not be moved.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Prove me, O Lord, and try me; purify as with fire my reins and my heart.
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
For thy mercy is before mine eyes: and I am well pleased with thy truth.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
I have not sat with the council of vanity, and will in nowise enter in with transgressors.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
I have hated the assembly of wicked doers; and will not sit with ungodly [men].
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
I will wash my hands in innocency, and compass thine altar, O Lord:
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
to hear the voice of praise, and to declare all thy wonderful works.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
O Lord, I have loved the beauty of thy house, and the place of the tabernacle of thy glory.
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Destroy not my soul together with the ungodly, nor my life with bloody men:
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
in whose hands [are] iniquities, [and] their right hand is filled with bribes.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless thee, O Lord.

< Psaumes 26 >