< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。