< Psaumes 25 >
1 Psaume de David. ALEPH. Vers toi, Yahweh, j’élève mon âme, mon Dieu.
(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2 En toi je me confie: que je n’aie pas de confusion! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3 Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4 Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5 Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut; tout le jour en toi j’espère.
주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6 Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.
여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh,
여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8 Yahweh est bon et droit; c’est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.
여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9 Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10 Tous les sentiers de Yahweh sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11 A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12 Quel est l’homme qui craint Yahweh? Yahweh lui montre la voie qu’il doit choisir.
여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13 Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14 La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent; il leur fait connaître les bénédictions de son alliance.
여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15 J’ai les yeux constamment tournés vers Yahweh, car c’est lui qui tirera mes pieds du lacet.
내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16 Regarde-moi et prends pitié de moi, car je suis délaissé et malheureux.
주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17 Les angoisses de mon cœur se sont accrues: tire-moi de ma détresse!
내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18 Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.
나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19 Vois combien sont nombreux mes ennemis, et quelle haine violente ils ont contre moi!
내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, car j’ai mis en toi ma confiance!
내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21 Que l’innocence et la droiture me protègent, car j’espère en toi.
내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22 O Dieu, délivre Israël de toutes ses angoisses!
하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서