< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu’elle renferme, le monde et tous ceux qui l’habitent.
The earth is YHWH 's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers, qui l’a affermie sur les fleuves.
For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3 Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
Who shall ascend into the hill of YHWH? or who shall stand in his holy place?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5 Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
He shall receive the blessing from YHWH, and righteousness from the Elohim of his salvation.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Elohim of Jacob. (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Lift up your head, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
Who is this King of glory? YHWH strong and mighty, YHWH mighty in battle.
9 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.
Who is this King of glory? YHWH of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Psaumes 24 >