< Psaumes 21 >

1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
For the end, a Psalm of David. O Lord, the king shall rejoice in your strength; and in your salvation he shall greatly exult.
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
You have granted him the desire of his soul, and have not withheld from him the request of his lips. (Pause)
3 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
For you have prevented him with blessings of goodness: you has set upon his head a crown of precious stone.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
He asked life of you, and you gave him length of days for ever and ever.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
His glory is great in your salvation: you will crown him with glory and majesty.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
For you will give him a blessing for ever and ever: you will gladden him with joy with your countenance.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
For the king trusts in the Lord, and through the mercy of the Highest he shall not be moved.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Let your hand be found by all your enemies: let your right hand find all that hate you.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
You shall make them as a fiery oven at the time of your presence: the Lord shall trouble them in his anger, and fire shall devour them.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
You shall destroy their fruit from the earth, and their seed from [amongst] the sons of men.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
For they intended evils against you; they imagined a device which they shall by no means be able to perform.
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
For you shall make them [turn their] back in your latter end, you will prepare their face.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Be you exalted, O Lord, in your strength: we will sing and praise your mighty acts.

< Psaumes 21 >