< Psaumes 21 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
The king shall joy in thy strength, O Jehovah. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
Thou have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
For thou meet him with the blessings of goodness. Thou set a crown of fine gold on his head.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
He asked life from thee. Thou gave it him, even length of days forever and ever.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
His glory is great in thy salvation. Honor and majesty thou do lay upon him.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
For thou make him most blessed forever. Thou make him glad with joy in thy presence.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
For the king trusts in Jehovah. And through the loving kindness of the Most High he shall not be moved.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Thy hand will find out all thine enemies. Thy right hand will find out those who hate thee.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Thou will make them as a fiery furnace in the time of thine anger. Jehovah will swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
Thou will destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
For they intended evil against thee. They conceived a device which they are not able to perform.
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
For thou will make them turn their back. Thou will make ready with thy bowstrings against their face.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength. We will sing and praise thy power.