< Psaumes 21 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
O Jeova, gui minetgotmo ninamagof y ray; ya gui satbasionmo ninamagof megae!
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
Y minalago y corasonña, jago numae: ya ti unpune ni y guinagao y labiosña.
3 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
Sa untagam güe nu y bendision y minauleg: y coronan oro nu y fino, unpolo gui jilo y iluña.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
Linâlâ na guinagaoña unnae: y anaco na jaane, para siempre taejinecog.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
Dangculo y minalagña gui satbasionmo: onra yan minagas unpolo gui jiloña.
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
Sa jago bumendise para taejinecog: unnamagof güe yan minagof gui menamo.
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
Sa y ray jaangongoco si Jeova: ya pot y minaase y Gueftaquilo ti calamten.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Y canaemo usoda todo y enimigumo: y agapa na canaemo usoda todo y chumatlie jao.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Jago pumolo sija taegüije y jetnon guafe gui tiempon binibumo: si Jeova yumulang sija anae lalalo, ya y guafe ufanlinachae.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
Ya y tinegchaña unyulang gui jilo y tano, ya y semiyaña gui entalo y famaguon y taotao.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
Sa jagasja majasuye y taelaye contra jago: jagasja majaso y dinague ni y ti siña mafatinas.
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
Sa jago fumatinas na jabira y tataloñija ya unnalisto y jalon y atcosmo contra y matañija.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Taquilo jao, O Jeova, yan y minetgotmo: incantaye yan inalabaye y ninasiñamo.