< Psaumes 21 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
2 Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села)
3 Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
4 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
5 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
6 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
Защото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
7 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
8 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
9 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
10 Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
11 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
12 Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
13 Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.