< Psaumes 20 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
3 Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause)
4 Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
5 Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
6 Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
8 Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
9 Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.
O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!